16 fevereiro 2006

SIMPLESMENTE BELÍSSIMA: 21º EPISÓDIO

Aquele SG ventil andava muito saído do filtro. Talvez porque anda a tomar-se de amores por alguma cigarrilha de uma outra qualquer cigarreira. "-Desde que não seja uma beata, o problema é dele". Dito isto, deu a última passa e atirou-o com força para o chão, espizinhando de seguida.
Submersa nos seus pensamentos, Madame conduzia em direcção a lugar nenhum, num movimento uniformemente acelerado. As conversas da manhã tinham deixado chateada, claro que estava chateada.
A lambisgoia da ministra-cujo-nome-é-irrepresentável-mas-vocês-sabem-a-quem-me-refiro andava a dar bitafes a mais que isso estava a pô-la fula. Mais duas horas?! Se ela praticamente dormia na escola! Que o provasse a espiã no local, que bem a via picar o ponto bem cedo e abandonar as instalações da escola só depois de se certificar que nem mais um professor do básico permanecia nas salas de reuniões; isso acontecia todos os dias depois das 19h...
Bem longe dali, noutro tempo e noutro relógio angustiava MiMika, que andava aterrorizada com a gripe das aves raras e que não via o seu apito ia para três dias... Porquê, pensava, se calhar está doente e não lhe posso valer, ajeitar-lhe a melena.
-Chamaste? Quem falava era Madalena, dirigindo o olhar para um placard de cortiça made by amorim cravejado de pioneses e folhas brancas que a faziam arrepiar. Estupfacta, murmura:
-Se estão aqui tantos, está a hora de por cá um. Para quando é que há-de ser... deixa cá ver... jurava que trazia a minha agenda... mas onde é que a deixei?.... e as chaves do carro? Alguém viu as chaves do meu carro?
-Carro? (Cof... cof...) eu não vi nada, não sei de nada.
-Eu também não... Isto é, há bocado estavam aqui umas....
-Eu só vi a mão a pegar-lhes mas não vi a quem pertencia...
-Sim, era uma mão sem nenhuma marca especial, quer dizer, não tinha anéis e assim...
-Olha, pergunta ao Cavaco...

(CONTINUA)

3 comentários:

Lara Croft disse...

Ora bom, ora bom, ora bom... "a uma velocidade uniformemente acelerada" é que não. Deixa-me corrigir-te, rapariga elástica. Substitui essa expressão por "em movimento uniformemente acelerado" e já tens uma expressão linguistica e cientificamente correcta :)

Ana C Marques disse...

Obrigadinha, superfísica-cientificamente-intransigente, corrigirei... ou deixarei ficar assim mesmo. Sendo eu uma desavergonhada, não me custa expôr os meus atropelos. Deixa lá isso.

Lara Croft disse...

Pronto, não se fala mais nisso... Espero que os atropelos sejam em movimento uniformemente acelerado, mas com aceleração negativa.